For more see here | Więcej znajdziesz tutaj
J. R. R. Tolkien in Rotterdam in 1958 during the "Hobbit Dinner" (see here) | J. R. R. Tolkien w Rotterdamie w 1958 podczas "Obiadu Hobbickiego" (patrz tutaj)
I look East, West, North, South, and I do not see Sauron; but I see that Saruman has many descendants. We Hobbits have against them no magic weapons. Yet, my gentlehobbits, I give you this toast: To the Hobbits. May they outlast the Sarumans and see spring again in the trees.
Spoglądam na wschód i na zachód, patrzę na północ, a także na południe, a nigdzie nie dostrzegam żadnego Saurona. Widzę zaś wielu, bardzo wielu spadkobierców Sarumana. My Hobbici nie mamy przeciw nim żadnej magicznej broni. A jednak, moi drodzy mości-hobbici, wznoszę za Was ten toast: „Za Hobbitów! Obyśmy przetrzymali tych Sarumanów i zobaczyli znowu wiosnę pośród drzew”!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz